Trời không tối mãi được
Direct English translation
The sky cannot stay dark forever.
Equivalent English version
Every cloud has a silver lining
Giải thích tiếng Việt
Dùng để an ủi, khích lệ rằng cảnh khó khăn, u ám rồi cũng sẽ qua, không ai khổ mãi một đời. Cách nói nhấn mạnh hình ảnh bóng tối tạm thời, khuyên người ta giữ lòng tin và kiên trì chờ ngày sáng sủa hơn.
English explanation
Used to comfort or encourage someone by saying that hard, gloomy times will eventually pass and no one suffers forever. This variant emphasizes the image of darkness not lasting forever, urging patience and hope for better days.